Haiwen Edward Liu Appointed to Chief Executive’s Policy Unit Expert Group for Third Consecutive Term
2025年5月28日,香港特別行政區(qū)政府宣布再度委任59位特首政策組專家組成員。海問律師事務(wù)所香港辦公室合伙人劉洋律師,繼2023年首度獲委任后,連續(xù)第三年榮膺特首政策組專家組成員。新一屆任期自2025年5月30日生效,為期一年。
On 28 May 2025, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region announced the reappointment of 59 members to the Chief Executive’s Policy Unit (CEPU) Expert Group. Edward Liu, Partner at Haiwen & Partners’ Hong Kong office, has been reappointed for a third consecutive term since his initial appointment in 2023. The new term will commence on May 30, 2025, and will last for one year.

特首政策組專家組于2023年5月成立,旨在為政府施政提供跨界別、具前瞻性的專業(yè)意見。成員來自商界、金融界、專業(yè)團(tuán)體、學(xué)術(shù)界及智庫(kù)等多個(gè)領(lǐng)域,并按主題分為經(jīng)濟(jì)展、社會(huì)發(fā)展及研究策略三大組別,以增強(qiáng)政策討論的針對(duì)性與深度。
Established in May 2023, the CEPU Expert Group brings together professionals from diverse backgrounds, including business, finance, professional services, academia, and think tanks, to provide the Hong Kong government with forward-looking and cross-sector policy advice. The group is organised into three thematic sub-groups: Economic Development, Social Development, and Strategic Research, to facilitate focused and in-depth discussions.
在過去一年,劉洋律師積極參與政策研究與咨詢工作,特別是在推動(dòng)香港國(guó)際航運(yùn)中心發(fā)展方面建言獻(xiàn)策。他深度參與了2024年《施政報(bào)告》的籌備與咨詢,提出了包括改革香港海運(yùn)港口局、構(gòu)建大宗商品交易生態(tài)圈、發(fā)展綠色及智慧港口等多項(xiàng)具前瞻性建議,多個(gè)建議已被采納并寫入政策藍(lán)圖。
Over the past year, Mr. Liu has actively contributed to policy research and consultation efforts, particularly advising on the development of Hong Kong as an international maritime centre. He played a key role in the consultation process for the 2024 Policy Address, where his forward-looking proposals, such as reforming the Hong Kong Maritime and Port Board, establishing a bulk commodities trading ecosystem, and promoting green and smart port initiatives, were adopted and incorporated into the government’s strategic plans.
劉洋律師指出:“香港航運(yùn)業(yè)的發(fā)展必須與全球趨勢(shì)接軌,推動(dòng)綠色低碳轉(zhuǎn)型、智慧港口建設(shè),并強(qiáng)化與貿(mào)易、金融的聯(lián)動(dòng)。我很榮幸能繼續(xù)貢獻(xiàn)所長(zhǎng),為香港鞏固和提升作為國(guó)際航運(yùn)、貿(mào)易、金融‘三中心’的地位出力。”
"To ensure the sustainable growth of Hong Kong’s maritime sector, we must align with global trends by advancing green, low-carbon transformation, building smart ports, and strengthening integration with trade and finance," said Mr. Liu. "I’m honoured to continue contributing my expertise to help solidify Hong Kong’s positioning as an international centre for maritime, trade, and finance."
特首政策組組長(zhǎng)黃元山博士在宣布新一屆專家組名單時(shí)表示,感謝專家組成員在過去一年積極建言獻(xiàn)策,慷慨分享各自領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)、真知灼見和研究成果,為《施政報(bào)告》的制定提供了重要參考。黃博士表示,特首政策組將繼續(xù)與專家組保持緊密聯(lián)系與合作,攜手推動(dòng)“齊改革同發(fā)展、惠民生建未來”的施政目標(biāo)。
Dr. Stephen Wong, Head of the CEPU, expressed his sincere appreciation to the expert group members for their proactive contributions over the past year. He thanked them for generously sharing their professional knowledge, insights, and research findings across various sectors, which have served as valuable references for the formulation of the Policy Address. Dr. Wong added that the CEPU will continue to maintain close liaison and collaboration with the expert group, working hand in hand to support the Government’s policy objective of “Reform for Enhancing Development & Building Our Future Together”.
展望新一屆任期,劉洋律師表示期待繼續(xù)發(fā)揮其在國(guó)際航運(yùn)及高端法律服務(wù)領(lǐng)域的專業(yè)優(yōu)勢(shì),積極參與政策研究與建言獻(xiàn)策,助力香港把握全球發(fā)展新機(jī)遇。“香港擁有深厚的法律基礎(chǔ)、開放的市場(chǎng)環(huán)境和高度國(guó)際化的專業(yè)服務(wù)體系,完全有能力在全球不確定性中為企業(yè)提供穩(wěn)定高效的支援平臺(tái)。”劉洋表示,“我期望與各界專家攜手,為推動(dòng)香港高質(zhì)量發(fā)展更多專業(yè)力量。”
Looking ahead to his new term, Mr. Liu said he is eager to continue leveraging his expertise in international maritime affairs and advanced legal services to support Hong Kong in seizing emerging global opportunities. "Hong Kong’s strong legal foundation, open market environment, and highly internationalized professional services make it an ideal platform for businesses navigating global uncertainty," he said. "I look forward to working closely with fellow experts to contribute meaningful insights toward Hong Kong’s high-quality development".

Haiwen Edward Liu Appointed to Chief Executive’s Policy Unit Expert Group for Third Consecutive Term
2025年5月28日,香港特別行政區(qū)政府宣布再度委任59位特首政策組專家組成員。海問律師事務(wù)所香港辦公室合伙人劉洋律師,繼2023年首度獲委任后,連續(xù)第三年榮膺特首政策組專家組成員。新一屆任期自2025年5月30日生效,為期一年。
On 28 May 2025, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region announced the reappointment of 59 members to the Chief Executive’s Policy Unit (CEPU) Expert Group. Edward Liu, Partner at Haiwen & Partners’ Hong Kong office, has been reappointed for a third consecutive term since his initial appointment in 2023. The new term will commence on May 30, 2025, and will last for one year.

特首政策組專家組于2023年5月成立,旨在為政府施政提供跨界別、具前瞻性的專業(yè)意見。成員來自商界、金融界、專業(yè)團(tuán)體、學(xué)術(shù)界及智庫(kù)等多個(gè)領(lǐng)域,并按主題分為經(jīng)濟(jì)展、社會(huì)發(fā)展及研究策略三大組別,以增強(qiáng)政策討論的針對(duì)性與深度。
Established in May 2023, the CEPU Expert Group brings together professionals from diverse backgrounds, including business, finance, professional services, academia, and think tanks, to provide the Hong Kong government with forward-looking and cross-sector policy advice. The group is organised into three thematic sub-groups: Economic Development, Social Development, and Strategic Research, to facilitate focused and in-depth discussions.
在過去一年,劉洋律師積極參與政策研究與咨詢工作,特別是在推動(dòng)香港國(guó)際航運(yùn)中心發(fā)展方面建言獻(xiàn)策。他深度參與了2024年《施政報(bào)告》的籌備與咨詢,提出了包括改革香港海運(yùn)港口局、構(gòu)建大宗商品交易生態(tài)圈、發(fā)展綠色及智慧港口等多項(xiàng)具前瞻性建議,多個(gè)建議已被采納并寫入政策藍(lán)圖。
Over the past year, Mr. Liu has actively contributed to policy research and consultation efforts, particularly advising on the development of Hong Kong as an international maritime centre. He played a key role in the consultation process for the 2024 Policy Address, where his forward-looking proposals, such as reforming the Hong Kong Maritime and Port Board, establishing a bulk commodities trading ecosystem, and promoting green and smart port initiatives, were adopted and incorporated into the government’s strategic plans.
劉洋律師指出:“香港航運(yùn)業(yè)的發(fā)展必須與全球趨勢(shì)接軌,推動(dòng)綠色低碳轉(zhuǎn)型、智慧港口建設(shè),并強(qiáng)化與貿(mào)易、金融的聯(lián)動(dòng)。我很榮幸能繼續(xù)貢獻(xiàn)所長(zhǎng),為香港鞏固和提升作為國(guó)際航運(yùn)、貿(mào)易、金融‘三中心’的地位出力。”
"To ensure the sustainable growth of Hong Kong’s maritime sector, we must align with global trends by advancing green, low-carbon transformation, building smart ports, and strengthening integration with trade and finance," said Mr. Liu. "I’m honoured to continue contributing my expertise to help solidify Hong Kong’s positioning as an international centre for maritime, trade, and finance."
特首政策組組長(zhǎng)黃元山博士在宣布新一屆專家組名單時(shí)表示,感謝專家組成員在過去一年積極建言獻(xiàn)策,慷慨分享各自領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)、真知灼見和研究成果,為《施政報(bào)告》的制定提供了重要參考。黃博士表示,特首政策組將繼續(xù)與專家組保持緊密聯(lián)系與合作,攜手推動(dòng)“齊改革同發(fā)展、惠民生建未來”的施政目標(biāo)。
Dr. Stephen Wong, Head of the CEPU, expressed his sincere appreciation to the expert group members for their proactive contributions over the past year. He thanked them for generously sharing their professional knowledge, insights, and research findings across various sectors, which have served as valuable references for the formulation of the Policy Address. Dr. Wong added that the CEPU will continue to maintain close liaison and collaboration with the expert group, working hand in hand to support the Government’s policy objective of “Reform for Enhancing Development & Building Our Future Together”.
展望新一屆任期,劉洋律師表示期待繼續(xù)發(fā)揮其在國(guó)際航運(yùn)及高端法律服務(wù)領(lǐng)域的專業(yè)優(yōu)勢(shì),積極參與政策研究與建言獻(xiàn)策,助力香港把握全球發(fā)展新機(jī)遇。“香港擁有深厚的法律基礎(chǔ)、開放的市場(chǎng)環(huán)境和高度國(guó)際化的專業(yè)服務(wù)體系,完全有能力在全球不確定性中為企業(yè)提供穩(wěn)定高效的支援平臺(tái)。”劉洋表示,“我期望與各界專家攜手,為推動(dòng)香港高質(zhì)量發(fā)展更多專業(yè)力量。”
Looking ahead to his new term, Mr. Liu said he is eager to continue leveraging his expertise in international maritime affairs and advanced legal services to support Hong Kong in seizing emerging global opportunities. "Hong Kong’s strong legal foundation, open market environment, and highly internationalized professional services make it an ideal platform for businesses navigating global uncertainty," he said. "I look forward to working closely with fellow experts to contribute meaningful insights toward Hong Kong’s high-quality development".

京ICP備05019364號(hào)-1
京公網(wǎng)安備110105011258
近日,北京市海問律師事務(wù)所(“本所”)發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)上存在將一家名為“廣州海問睿律咨詢顧問有限公司”的主體與本所進(jìn)行不當(dāng)關(guān)聯(lián)的大量不實(shí)信息,導(dǎo)致社會(huì)公眾產(chǎn)生混淆與誤解,也對(duì)本所的聲譽(yù)及正常執(zhí)業(yè)活動(dòng)造成不良影響。
本所特此澄清,本所與“廣州海問睿律咨詢顧問有限公司”(成立于2025年11月)不存在任何隸屬、投資、關(guān)聯(lián)、合作、授權(quán)或品牌許可關(guān)系,亦從未授權(quán)任何主體以“海問”的名義提供法律咨詢服務(wù),該公司的任何行為與本所無關(guān)。更多詳情,請(qǐng)點(diǎn)擊左下方按鈕查看。