Haiwen & Partners Strengthens Its Global Arbitration Platform
海問律師事務(wù)所欣然宣布,本所香港辦公室合伙人劉洋律師近日獲委任加入多項(xiàng)國際領(lǐng)先仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁員名冊,進(jìn)一步彰顯其國際仲裁領(lǐng)域的專業(yè)地位,也持續(xù)鞏固海問在國際爭議解決領(lǐng)域的全球化布局。
劉洋律師獲委任為粵港澳大灣區(qū)仲裁員名冊首批仲裁員之一。該名冊由廣東省、香港特別行政區(qū)及澳門特別行政區(qū)司法行政部門聯(lián)合設(shè)立,并于2025年12月30日正式公布。在共計(jì)143名仲裁員中,來自香港的仲裁員不足50人,劉律師位列其中。
Mr. Liu has been named to the inaugural Greater Bay Area (GBA) Arbitrator Panel, jointly established by the legal departments of Guangdong Province, the Hong Kong SAR, and the Macao SAR. He is among fewer than 50 Hong Kong-based arbitrators selected for inclusion in the 143-member list, which was formally launched on 30 December 2025.
大灣區(qū)仲裁員名冊的設(shè)立,是推動(dòng)粵港澳三地法律及爭議解決合作的重要里程碑,旨在構(gòu)建高水平、一體化的爭議解決生態(tài)體系。該機(jī)制有助于深化跨境協(xié)作、促進(jìn)規(guī)則銜接,并進(jìn)一步提升大灣區(qū)法律及仲裁服務(wù)的國際競爭力。
The GBA Arbitrator Panel represents a key milestone in promoting collaboration among the three jurisdictions and in developing a world-class, integrated dispute resolution ecosystem in the Greater Bay Area. The initiative aims to enhance cross-border cooperation, align regulatory standards, and strengthen the international competitiveness of the GBA’s legal and arbitration services.
在鞏固大灣區(qū)仲裁實(shí)踐的同時(shí),劉洋律師的國際仲裁影響力亦不斷延伸。他近日獲委任為沙特商事仲裁中心的仲裁員。至此,劉律師已同時(shí)列入中東地區(qū)三大主要仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁員名冊:
Further extending his international recognition, Mr. Liu has also been appointed as an arbitrator by the Saudi Center for Commercial Arbitration (SCCA). With this appointment, he is now empaneled with the three principal arbitration institutions in the Middle East:
● 沙特商事仲裁中心——沙特阿拉伯利雅得
Saudi Center for Commercial Arbitration (SCCA) – Riyadh, Saudi Arabia
● 迪拜國際仲裁中心—— 阿聯(lián)酋迪拜
Dubai International Arbitration Centre (DIAC) – Dubai, United Arab Emirates
● 阿布扎比國際仲裁中心——阿聯(lián)酋阿布扎比
Abu Dhabi International Arbitration Centre (arbitrateAD) – Abu Dhabi, United Arab Emirates
此外,劉律師亦獲邀加入烏茲別克斯坦塔什干國際仲裁中心仲裁員名冊,其仲裁實(shí)踐版圖進(jìn)一步覆蓋中亞地區(qū)。該區(qū)域在“一帶一路”倡議、能源爭議及跨境基礎(chǔ)設(shè)施投資領(lǐng)域日益受到關(guān)注,具有重要的戰(zhàn)略意義。
In addition, Mr. Liu has been invited to join the panel of arbitrators of the Tashkent International Arbitration Centre (TIAC) in Uzbekistan, further broadening his practice into Central Asia, a region of growing significance for Belt and Road Initiative projects, energy-sector disputes, and cross-border infrastructure investments.
上述多項(xiàng)任命使劉洋律師成為少數(shù)在亞洲、中東及中亞地區(qū)均具備實(shí)質(zhì)仲裁實(shí)踐布局的中國仲裁法律專業(yè)人士之一,能夠?yàn)榭蛻粼诙鄠€(gè)新興仲裁中心提供無縫銜接的專業(yè)服務(wù)。
Together, these appointments position Mr. Liu as a rare Chinese arbitration practitioner with a professional footprint across Asia, the Middle East, and Central Asia, offering clients seamless representation across multiple emerging arbitration hubs.
在國際仲裁業(yè)務(wù)不斷拓展的同時(shí),劉洋律師近期亦獲準(zhǔn)成為英屬維爾京群島執(zhí)業(yè)律師。該資格將進(jìn)一步提升其在涉及離岸公司架構(gòu)、復(fù)雜公司治理及基金爭議等事項(xiàng)中的專業(yè)能力,加強(qiáng)海問在離岸爭議解決領(lǐng)域的服務(wù)實(shí)力。
Complementing his expanding international arbitration profile, Mr. Liu has also been admitted as a lawyer in the British Virgin Islands (BVI). This qualification enhances his capacity to advise clients on matters involving offshore entities, complex corporate structures, and fund-related disputes, strengthening the firm’s offshore dispute resolution capability.
劉洋律師表示:“能夠獲選為大灣區(qū)仲裁員名冊中少數(shù)來自香港的仲裁員之一,并加入SCCA及TIAC等具有國際影響力的仲裁機(jī)構(gòu),我深感榮幸。當(dāng)前仲裁實(shí)踐日益呈現(xiàn)跨境化、多司法轄區(qū)并行的趨勢。衷心感謝相關(guān)機(jī)構(gòu)的信任,我將一如既往秉持獨(dú)立、公正、高效的原則履行仲裁員職責(zé)。這些任命既體現(xiàn)了我個(gè)人的專業(yè)追求,也契合海問支持中外客戶在大灣區(qū)、中東、中亞及主要離岸司法轄區(qū)應(yīng)對復(fù)雜爭議的整體戰(zhàn)略。”
“It is an honour to be selected among the few Hong Kong-based arbitrators on the Greater Bay Area Panel and to join distinguished institutions such as the SCCA and TIAC,” said Mr. Liu. “Arbitration today is increasingly cross-border and multi-jurisdictional. I am grateful for the trust these institutions have placed in me and remain committed to delivering independent, efficient, and fair dispute resolution. These appointments reflect both my personal commitment and Haiwen’s broader strategy to support Chinese and international clients in navigating complex disputes across the Greater Bay Area, the Middle East, Central Asia, and key offshore jurisdictions.”
劉洋律師擁有逾16年跨境爭議解決經(jīng)驗(yàn),是英國特許仲裁員協(xié)會(huì)資深會(huì)員。目前,劉律師已擔(dān)任超過15家國際仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁員。自2018年以來,他已參與處理逾50宗國際及涉外仲裁案件,并多次擔(dān)任獨(dú)任仲裁員,在HKIAC、UNCITRAL、LMAA、SCIA、SCMA規(guī)則以及臨時(shí)仲裁程序下作出25項(xiàng)以上仲裁裁決。
Mr. Liu is a seasoned international arbitration practitioner with over 16 years of cross-border dispute resolution experience. A Fellow of the Chartered Institute of Arbitrators (CIArb),he currently serves as an arbitrator with over 15 international institutions. Since 2018, he has acted in over 50 international and foreign-related arbitration cases, including as sole arbitrator, and has issued more than 25 arbitral awards under rules such as HKIAC, UNCITRAL, LMAA, SCIA, and SCMA, as well as in ad hoc proceedings.
除專業(yè)實(shí)踐外,劉洋律師亦長期積極參與香港法律界公共事務(wù),現(xiàn)為多項(xiàng)政府法律及爭議解決相關(guān)咨詢及專家組織成員,包括國際法律人才培訓(xùn)專家委員會(huì)、法律及爭議解決服務(wù)專家咨詢小組、仲裁及調(diào)解第三方資助咨詢機(jī)構(gòu),以及仲裁法律改革工作小組等。
Mr. Liu also contributes extensively to public service in Hong Kong’s legal community. He currently serves as a member of several government advisory and expert bodies on law and dispute resolution, including International Legal Talents Training Expert Committee, Expert Advisory Group on Legal and Dispute Resolution Services, Advisory Body on Third Party Funding of Arbitration and Mediation, and Working Group on Arbitration Law Reform.
上述多項(xiàng)任命充分體現(xiàn)了劉洋律師在國際仲裁領(lǐng)域的專業(yè)聲譽(yù),不僅獲得國際市場的廣泛認(rèn)可,也得到香港特別行政區(qū)政府對其專業(yè)能力及其對本地法律及爭議解決服務(wù)發(fā)展所作貢獻(xiàn)的高度肯定。
These appointments underscore Mr. Liu’s standing as a leading figure in the arbitration community, having earned recognition not only from the international market, but also from the Hong Kong SAR Government for his professional expertise and contributions to the development of the city’s legal and dispute resolution services.
文章圖片_副本.png)
Haiwen & Partners Strengthens Its Global Arbitration Platform
海問律師事務(wù)所欣然宣布,本所香港辦公室合伙人劉洋律師近日獲委任加入多項(xiàng)國際領(lǐng)先仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁員名冊,進(jìn)一步彰顯其國際仲裁領(lǐng)域的專業(yè)地位,也持續(xù)鞏固海問在國際爭議解決領(lǐng)域的全球化布局。
劉洋律師獲委任為粵港澳大灣區(qū)仲裁員名冊首批仲裁員之一。該名冊由廣東省、香港特別行政區(qū)及澳門特別行政區(qū)司法行政部門聯(lián)合設(shè)立,并于2025年12月30日正式公布。在共計(jì)143名仲裁員中,來自香港的仲裁員不足50人,劉律師位列其中。
Mr. Liu has been named to the inaugural Greater Bay Area (GBA) Arbitrator Panel, jointly established by the legal departments of Guangdong Province, the Hong Kong SAR, and the Macao SAR. He is among fewer than 50 Hong Kong-based arbitrators selected for inclusion in the 143-member list, which was formally launched on 30 December 2025.
大灣區(qū)仲裁員名冊的設(shè)立,是推動(dòng)粵港澳三地法律及爭議解決合作的重要里程碑,旨在構(gòu)建高水平、一體化的爭議解決生態(tài)體系。該機(jī)制有助于深化跨境協(xié)作、促進(jìn)規(guī)則銜接,并進(jìn)一步提升大灣區(qū)法律及仲裁服務(wù)的國際競爭力。
The GBA Arbitrator Panel represents a key milestone in promoting collaboration among the three jurisdictions and in developing a world-class, integrated dispute resolution ecosystem in the Greater Bay Area. The initiative aims to enhance cross-border cooperation, align regulatory standards, and strengthen the international competitiveness of the GBA’s legal and arbitration services.
在鞏固大灣區(qū)仲裁實(shí)踐的同時(shí),劉洋律師的國際仲裁影響力亦不斷延伸。他近日獲委任為沙特商事仲裁中心的仲裁員。至此,劉律師已同時(shí)列入中東地區(qū)三大主要仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁員名冊:
Further extending his international recognition, Mr. Liu has also been appointed as an arbitrator by the Saudi Center for Commercial Arbitration (SCCA). With this appointment, he is now empaneled with the three principal arbitration institutions in the Middle East:
● 沙特商事仲裁中心——沙特阿拉伯利雅得
Saudi Center for Commercial Arbitration (SCCA) – Riyadh, Saudi Arabia
● 迪拜國際仲裁中心—— 阿聯(lián)酋迪拜
Dubai International Arbitration Centre (DIAC) – Dubai, United Arab Emirates
● 阿布扎比國際仲裁中心——阿聯(lián)酋阿布扎比
Abu Dhabi International Arbitration Centre (arbitrateAD) – Abu Dhabi, United Arab Emirates
此外,劉律師亦獲邀加入烏茲別克斯坦塔什干國際仲裁中心仲裁員名冊,其仲裁實(shí)踐版圖進(jìn)一步覆蓋中亞地區(qū)。該區(qū)域在“一帶一路”倡議、能源爭議及跨境基礎(chǔ)設(shè)施投資領(lǐng)域日益受到關(guān)注,具有重要的戰(zhàn)略意義。
In addition, Mr. Liu has been invited to join the panel of arbitrators of the Tashkent International Arbitration Centre (TIAC) in Uzbekistan, further broadening his practice into Central Asia, a region of growing significance for Belt and Road Initiative projects, energy-sector disputes, and cross-border infrastructure investments.
上述多項(xiàng)任命使劉洋律師成為少數(shù)在亞洲、中東及中亞地區(qū)均具備實(shí)質(zhì)仲裁實(shí)踐布局的中國仲裁法律專業(yè)人士之一,能夠?yàn)榭蛻粼诙鄠€(gè)新興仲裁中心提供無縫銜接的專業(yè)服務(wù)。
Together, these appointments position Mr. Liu as a rare Chinese arbitration practitioner with a professional footprint across Asia, the Middle East, and Central Asia, offering clients seamless representation across multiple emerging arbitration hubs.
在國際仲裁業(yè)務(wù)不斷拓展的同時(shí),劉洋律師近期亦獲準(zhǔn)成為英屬維爾京群島執(zhí)業(yè)律師。該資格將進(jìn)一步提升其在涉及離岸公司架構(gòu)、復(fù)雜公司治理及基金爭議等事項(xiàng)中的專業(yè)能力,加強(qiáng)海問在離岸爭議解決領(lǐng)域的服務(wù)實(shí)力。
Complementing his expanding international arbitration profile, Mr. Liu has also been admitted as a lawyer in the British Virgin Islands (BVI). This qualification enhances his capacity to advise clients on matters involving offshore entities, complex corporate structures, and fund-related disputes, strengthening the firm’s offshore dispute resolution capability.
劉洋律師表示:“能夠獲選為大灣區(qū)仲裁員名冊中少數(shù)來自香港的仲裁員之一,并加入SCCA及TIAC等具有國際影響力的仲裁機(jī)構(gòu),我深感榮幸。當(dāng)前仲裁實(shí)踐日益呈現(xiàn)跨境化、多司法轄區(qū)并行的趨勢。衷心感謝相關(guān)機(jī)構(gòu)的信任,我將一如既往秉持獨(dú)立、公正、高效的原則履行仲裁員職責(zé)。這些任命既體現(xiàn)了我個(gè)人的專業(yè)追求,也契合海問支持中外客戶在大灣區(qū)、中東、中亞及主要離岸司法轄區(qū)應(yīng)對復(fù)雜爭議的整體戰(zhàn)略。”
“It is an honour to be selected among the few Hong Kong-based arbitrators on the Greater Bay Area Panel and to join distinguished institutions such as the SCCA and TIAC,” said Mr. Liu. “Arbitration today is increasingly cross-border and multi-jurisdictional. I am grateful for the trust these institutions have placed in me and remain committed to delivering independent, efficient, and fair dispute resolution. These appointments reflect both my personal commitment and Haiwen’s broader strategy to support Chinese and international clients in navigating complex disputes across the Greater Bay Area, the Middle East, Central Asia, and key offshore jurisdictions.”
劉洋律師擁有逾16年跨境爭議解決經(jīng)驗(yàn),是英國特許仲裁員協(xié)會(huì)資深會(huì)員。目前,劉律師已擔(dān)任超過15家國際仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁員。自2018年以來,他已參與處理逾50宗國際及涉外仲裁案件,并多次擔(dān)任獨(dú)任仲裁員,在HKIAC、UNCITRAL、LMAA、SCIA、SCMA規(guī)則以及臨時(shí)仲裁程序下作出25項(xiàng)以上仲裁裁決。
Mr. Liu is a seasoned international arbitration practitioner with over 16 years of cross-border dispute resolution experience. A Fellow of the Chartered Institute of Arbitrators (CIArb),he currently serves as an arbitrator with over 15 international institutions. Since 2018, he has acted in over 50 international and foreign-related arbitration cases, including as sole arbitrator, and has issued more than 25 arbitral awards under rules such as HKIAC, UNCITRAL, LMAA, SCIA, and SCMA, as well as in ad hoc proceedings.
除專業(yè)實(shí)踐外,劉洋律師亦長期積極參與香港法律界公共事務(wù),現(xiàn)為多項(xiàng)政府法律及爭議解決相關(guān)咨詢及專家組織成員,包括國際法律人才培訓(xùn)專家委員會(huì)、法律及爭議解決服務(wù)專家咨詢小組、仲裁及調(diào)解第三方資助咨詢機(jī)構(gòu),以及仲裁法律改革工作小組等。
Mr. Liu also contributes extensively to public service in Hong Kong’s legal community. He currently serves as a member of several government advisory and expert bodies on law and dispute resolution, including International Legal Talents Training Expert Committee, Expert Advisory Group on Legal and Dispute Resolution Services, Advisory Body on Third Party Funding of Arbitration and Mediation, and Working Group on Arbitration Law Reform.
上述多項(xiàng)任命充分體現(xiàn)了劉洋律師在國際仲裁領(lǐng)域的專業(yè)聲譽(yù),不僅獲得國際市場的廣泛認(rèn)可,也得到香港特別行政區(qū)政府對其專業(yè)能力及其對本地法律及爭議解決服務(wù)發(fā)展所作貢獻(xiàn)的高度肯定。
These appointments underscore Mr. Liu’s standing as a leading figure in the arbitration community, having earned recognition not only from the international market, but also from the Hong Kong SAR Government for his professional expertise and contributions to the development of the city’s legal and dispute resolution services.
文章圖片_副本.png)
京ICP備05019364號-1
京公網(wǎng)安備110105011258
近日,北京市海問律師事務(wù)所(“本所”)發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)上存在將一家名為“廣州海問睿律咨詢顧問有限公司”的主體與本所進(jìn)行不當(dāng)關(guān)聯(lián)的大量不實(shí)信息,導(dǎo)致社會(huì)公眾產(chǎn)生混淆與誤解,也對本所的聲譽(yù)及正常執(zhí)業(yè)活動(dòng)造成不良影響。
本所特此澄清,本所與“廣州海問睿律咨詢顧問有限公司”(成立于2025年11月)不存在任何隸屬、投資、關(guān)聯(lián)、合作、授權(quán)或品牌許可關(guān)系,亦從未授權(quán)任何主體以“海問”的名義提供法律咨詢服務(wù),該公司的任何行為與本所無關(guān)。更多詳情,請點(diǎn)擊左下方按鈕查看。