在线观看一区二区三区三州_日韩精品免费播放_日韩中文娱乐网_日韩欧美一区二

2023-11-20

海問勞動(dòng)法雙月報(bào)(2023年9-10月)

作者: 劉宇翔 吳瓊

圖片

Summary

本期摘要


法規(guī)解讀:《社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦條例》發(fā)布,對(duì)用人單位的員工社會(huì)保險(xiǎn)合規(guī)管理提出新要求

Interpretation of Laws and Regulations: Regulation on Provision of Social Insurance Services was released, Proposing New Requirements for Employers to Manage the Employee Social Insurance Compliantly


新規(guī)速遞:北京市朝陽區(qū)、海淀區(qū)將公布勞動(dòng)人事爭議仲裁裁決書

Quick View of New Regulations: Beijing’s Chaoyang and Haidian Districts Will Release Arbitration Awards on Labor and Personnel Disputes


典型案例:最高院發(fā)布涉民營企業(yè)、民營企業(yè)家人格權(quán)保護(hù)典型案例

Exploration of Typical Cases: Supreme Court Released Typical Cases Concerning the Protection of Personality Rights of Private Enterprises and Private Entrepreneurs

典型案例:天津市發(fā)布弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀典型案例

Exploration of Typical Cases: Tianjin Municipality Released Typical Cases to Promote Socialist Core Values

典型案例:北京市發(fā)布《勞動(dòng)爭議審判工作白皮書》,重慶市發(fā)布八起勞動(dòng)人事爭議典型案例

Exploration of Typical Cases: Beijing Released White Paper on Labor Dispute Trial Work, Chongqing Released Eight Typical Cases of Labor and Personnel Disputes

典型案例:上海市金山區(qū)人民法院發(fā)布《未簽訂勞動(dòng)合同類勞動(dòng)爭議案件審判白皮書》

Exploration of Typical Cases: Shanghai Jinshan District People’s Court Released White Paper on Trial of Labor Dispute Cases Concerning Unsigned Labor Contracts


典型案例:上海市普陀區(qū)人民法院發(fā)布十起勞動(dòng)爭議典型案例

Exploration of Typical Cases: Shanghai Putuo District People’s Court Released Ten Typical Cases of Labor Disputes



一、法規(guī)解讀:《社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦條例》發(fā)布,對(duì)用人單位的員工社會(huì)保險(xiǎn)合規(guī)管理提出新要求

Interpretation of Laws and Regulations: Regulation on Provision of Social Insurance Services was released, Proposing New Requirements for Employers to Manage the Employee Social Insurance Compliantly


《社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦條例》(“《條例》”)于近日公布,并將自2023年12月1日起施行。《條例》共七章63條,內(nèi)容涉及社會(huì)保險(xiǎn)登記和轉(zhuǎn)移、社會(huì)保險(xiǎn)待遇核定和支付、社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦服務(wù)和管理、社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦監(jiān)督及相關(guān)法律責(zé)任等方面,對(duì)用人單位在勞動(dòng)用工過程中的員工社會(huì)保險(xiǎn)合規(guī)管理提出了新的要求。其中,以下要點(diǎn)值得關(guān)注:

Regulation on Provision of Social Insurance Services (the “Regulation”) was released recently, and will come into effect from 1 December 2023. The Regulation includes seven chapters and 63 articles, covering registration and transfer of social insurance, approval and payment of social insurance entitlements, the provision and management of social insurance services, supervision and relevant legal liabilities of social insurance services, etc., and proposed new requirements for employers to manage the employee social insurance compliantly in employment. Among them, the following points are worthy of attention:

1. 建立信息共享機(jī)制,便于社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)掌握并比對(duì)參保信息:公司登記管理機(jī)關(guān)將與社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)共享用人單位設(shè)立、變更、注銷登記的信息,公安、民政、衛(wèi)生健康、司法行政等部門將與社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)共享個(gè)人的出生、死亡以及戶口登記、遷移、注銷等信息。

Establishing an information-sharing system to facilitate social insurance agencies in obtaining and comparing insured persons’ information: company registration authorities shall share information on the establishment, change and de-registration of employers with social insurance agencies, while public security, civil affairs, health and justice administration departments shall share information on births and deaths, as well as the registration, relocation and de-registration of Hukou of individuals, etc., with social insurance agencies.

2. 強(qiáng)調(diào)用人單位及員工的失信風(fēng)險(xiǎn):人社部門會(huì)同有關(guān)部門建立社會(huì)保險(xiǎn)信用管理制度,明確社會(huì)保險(xiǎn)領(lǐng)域嚴(yán)重失信名單認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)。用人單位、個(gè)人等違反社會(huì)保險(xiǎn)法律、法規(guī)等失信行為將會(huì)被記錄。

Emphasizing the dishonesty risks of employers and employees: Human Resources and Social Security Department, in conjunction with relevant departments, will establish a credit management system for social insurance, and specify the criteria for identifying the list of subjects with serious dishonest acts concerning social insurance. Violation of social insurance laws and regulations and other dishonest acts of employers, individuals, or other subjects will be recorded.

3. 強(qiáng)調(diào)以各項(xiàng)手段騙取社會(huì)保險(xiǎn)基金支出的法律責(zé)任:以欺詐、偽造證明材料或其他手段騙取社會(huì)保險(xiǎn)基金支出的,相關(guān)待遇應(yīng)責(zé)令退回,并處騙取金額2倍以上5倍以下的罰款。

Emphasizing the legal liabilities for defrauding expenditure of social security fund by various means: anyone who defraud expenditure of social security fund by way of fraud, forgery of proof materials or any other means shall be ordered to return the social security funds, and be subject to a fine ranging from two to five times the amount obtained by fraudulent means.

海問建議:用人單位在用工過程中,應(yīng)重視員工社會(huì)保險(xiǎn)的合規(guī)管理,及時(shí)、如實(shí)將自身或員工的參保信息變化告知社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu),避免因違法違規(guī)行為而被列入失信名單或面臨行政處罰。

Haiwen Suggestions: In the process of employment, employers shall pay attention to managing the employee social insurance compliantly, and inform the social insurance agencies of changes in their own or their employees’ relevant information timely and truthful, so as to avoid being included in the list of subjects with serious dishonest acts or facing administrative penalties due to illegal or non-compliant behaviors.


二、新規(guī)速遞:北京市朝陽區(qū)、海淀區(qū)將公布勞動(dòng)人事爭議仲裁裁決書


Quick View of New Regulations: Beijing’s Chaoyang and Haidian Districts Will Release Arbitration Awards on Labor and Personnel Disputes


2017321日,人社部發(fā)布《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)勞動(dòng)人事爭議調(diào)解仲裁完善多元處理機(jī)制的意見》,其中指出實(shí)行“陽光仲裁”,逐步實(shí)行仲裁裁決書網(wǎng)上公開,接受社會(huì)監(jiān)督。廣東、江蘇等地已于2019年發(fā)布了公布仲裁裁決書的相關(guān)規(guī)則,就勞動(dòng)人事爭議仲裁裁決書的公布也陸續(xù)開展。

On 21 March 2017, the Ministry of Human Resources and Social Security issued the Opinions on Further Enhancing the Mediation and Arbitration of Labor Disputes and Improving the Multi-Dimensional Mechanism for Dispute Resolution, which stated that “ ‘sunshine arbitration’ shall be implemented, and the online release of the arbitration awards shall be gradually realized to invite social supervision.” Guangdong, Jiangsu and other regions have issued relevant rules on the publication of arbitral awards in 2019, and the publication of arbitral awards on labor and personnel disputes has been carried out successively .

近期,北京市朝陽區(qū)勞動(dòng)人事爭議仲裁委員會(huì)和北京市海淀區(qū)勞動(dòng)人事爭議仲裁委員會(huì)也相繼印發(fā)《關(guān)于在互聯(lián)網(wǎng)公布勞動(dòng)人事爭議仲裁裁決書的辦法(試行)》(“《辦法》”)。《辦法》對(duì)勞動(dòng)人事爭議的仲裁裁決書公布事項(xiàng)作出如下規(guī)定:

Recently, the Beijing Chaoyang District Labor and Personnel Dispute Arbitration Committee and the Beijing Haidian District Labor and Personnel Dispute Arbitration Committee have also issued the Measures on Releasing Arbitration Awards on Labor and Personnel Disputes on the Internet (Trial) (“Measures”) in succession. The Measures provide for the publication of arbitration awards in respect of labor and personnel disputes (“Arbitration Awards”) as follows:

1. 裁決書將在朝陽區(qū)/海淀區(qū)人民政府網(wǎng)站設(shè)立的專欄統(tǒng)一公布,公布的裁決書包括已發(fā)生法律效力的裁決書和裁決書的補(bǔ)正決定書。
The Arbitration Awards will be uniformly released in the section established on the website of the People’s Government of Chaoyang/Haidian District, and the scope of disclosure will include Arbitration Awards which have entered into force and the decision on correction of the Arbitration Awards.

2. 裁決書應(yīng)當(dāng)在生效之日起90個(gè)自然日內(nèi)在互聯(lián)網(wǎng)公布。

The Arbitration Awards shall be released on the Internet within 90 calendar days from the date it entered into force.
3. 裁決書有涉及國家秘密、軍事秘密、商業(yè)秘密、個(gè)人隱私,涉及未成年人或者不宜在互聯(lián)網(wǎng)公布的其他情形的,不在互聯(lián)網(wǎng)上公布。
Where Arbitration Awards involve state secrets, military secrets, commercial secrets, personal privacy, minors or other circumstances that make it inappropriate for online disclosure, it shall not be made publicly available on the Internet.
4. 當(dāng)事人相關(guān)身份信息將被匿名處理:當(dāng)事人為自然人的,保留姓氏,名字以“某”替代,其余信息應(yīng)當(dāng)刪除;當(dāng)事人為法人或者其他社會(huì)組織的,名稱以“某單位”替代,住所地保留至區(qū)縣。
The relevant identity information of the parties will be anonymized: for individuals, their surname will be retained, the first name will be replaced by “*”, and the rest of the information shall be deleted; for companies or other organizations, the name will be replaced by “* employer”, and only the information on the district in which the place of domicile is located will be retained.
5. 案件承辦人員或仲裁委員會(huì)指定的專門工作人員應(yīng)對(duì)擬進(jìn)行網(wǎng)上公開的裁決書是否屬于可以在互聯(lián)網(wǎng)公布范圍、相關(guān)身份信息是否按照規(guī)定已替代或者刪除處理、應(yīng)用法律是否準(zhǔn)確、認(rèn)定事實(shí)是否清楚進(jìn)行審核,未經(jīng)審核的裁決書不得在互聯(lián)網(wǎng)公布。
The case-carrying arbitrator or the staff designated by the Arbitration Commission shall review whether the Arbitration Awards are eligible for publication on the Internet, whether the relevant identity information has been replaced or removed in accordance with the regulations, whether the law has been correctly applied, and whether the case facts are clearly presented. No Arbitration Awards shall be released on the Internet without undergoing this review process.
海問建議:公布仲裁裁決書對(duì)于員工和企業(yè)互相進(jìn)行背景調(diào)查或可起到參考作用,亦可以為企業(yè)提供仲裁審理和合法用工的實(shí)踐參考。
Haiwen Suggestions: The release of Arbitration Awards may serve as a reference for employees and employers to conduct background investigations on each other, and may also provide employers with practical references for arbitration case trials and lawful employment.




三、典型案例:最高院發(fā)布涉民營企業(yè)、民營企業(yè)家人格權(quán)保護(hù)典型案例


Exploration of Typical Cases: Supreme Court Released Typical Cases Concerning the Protection of Personality Rights of Private Enterprises and Private Entrepreneurs


20231016日,最高人民法院發(fā)布涉民營企業(yè)、民營企業(yè)家人格權(quán)保護(hù)典型案例。其中案例4勞動(dòng)用工相關(guān)

On 16 October 2023, the Supreme People’s Court issued typical cases concerning protection of personality rights of private enterprises and private entrepreneurs. Among them, Case 4 is related to employment.

該案例中,員工離職后因勞動(dòng)報(bào)酬問題與公司產(chǎn)生爭議,在其微信朋友圈及微信群聊中對(duì)公司經(jīng)營的專營店連續(xù)發(fā)表貶損性、侮辱性的言論信息。

In this case, an employee, who had a dispute with the company over labor remuneration after separation, continuously made derogatory and insulting remarks regarding the franchise store operated by the company in WeChat Moments and WeChat group chats.

法院認(rèn)為,該不當(dāng)言論信息為一定范圍內(nèi)公眾所知悉,導(dǎo)致部分公眾對(duì)公司的品牌店產(chǎn)生負(fù)面認(rèn)識(shí),造成社會(huì)評(píng)價(jià)降低,侵犯了公司的名譽(yù)權(quán),員工依法應(yīng)當(dāng)承擔(dān)侵權(quán)責(zé)任,因此支持了公司要求員工在其微信朋友圈中向公司道歉的主張。

The court held that the inappropriate remarks were known to the public within a certain range, which led to some members of the public having negative perceptions of the company’s brand store, resulting in a lower social evaluation, and infringing on the company’s right of reputation, accordingly the employee should assume the tort liability in accordance with the law, and therefore the court supported the company’s claim for an apology to be made to the company in the employee’s WeChat Moments.


四、典型案例:天津市發(fā)布弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀典型案例


Exploration of Typical Cases: Tianjin Municipality Releases Typical Cases to Promote Socialist Core Values


2023年9月11日,天津市高級(jí)人民法院聯(lián)合天津市文明辦發(fā)布十大弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀典型案例,其中案例十和勞動(dòng)用工相關(guān)。

On 11 September 2023, the Tianjin High People’s Court and the Tianjin Civilization Office released ten typical cases of carrying forward socialist core values. Among them, the case ten is related to labor and employment.

該案中,公司將員工安排至小會(huì)議室單獨(dú)辦公后,在員工不知情情況下兩次于小會(huì)議室窗戶上方安裝了攝像頭。員工以公司侵犯隱私權(quán)、個(gè)人信息權(quán)益為由,提出判令公司公開賠禮道歉,刪除視頻及底檔,并賠償員工維權(quán)合理開支及精神損害撫慰金等請(qǐng)求。

In this case, the employer installed a camera above the window of a small meeting room twice without the employee’s awareness after arranging for the employee to work in a small meeting room alone. The employee claimed that the employer had violated his/her right to privacy and personal information, and requested that the employer make a public apology, delete the video and files, and compensate the reasonable expenses incurred in defending his/her rights as well as moral compensation.

法院認(rèn)為,勞動(dòng)者在工作中應(yīng)接受用人單位的合理管理,同時(shí)也享有人格權(quán)益不受侵犯的權(quán)利,公司專門安排該員工至小會(huì)議室單獨(dú)辦公,又私自對(duì)員工辦公區(qū)域安裝攝像頭進(jìn)行監(jiān)控,顯然超出了正常人事管理的必要限度,在一定程度上損害了員工的個(gè)人隱私,因此支持了員工要求公司賠禮道歉的主張。

The court held that employee should accept the employer’s reasonable management at work, and also enjoy the right to inviolability of personality rights and interests. The employer specifically arranged for the employee to work alone in a small conference room, and secretly installed a camera to monitor the employee’s office area, which obviously exceeded the necessary limits of normal management, and to a certain extent damaged the employee’s privacy, so the employee’s request for the employer to make an apology was upheld.


五、典型案例:北京市發(fā)布《勞動(dòng)爭議審判工作白皮書》,重慶市發(fā)布八起勞動(dòng)人事爭議典型案例


Exploration of Typical Cases: Beijing Released White Paper on Labor Dispute Trial Work, Chongqing Released Eight Typical Cases of Labor and Personnel Disputes

2023年10月11日,北京市密云區(qū)人民法院召開新聞發(fā)布會(huì),發(fā)布《密云法院勞動(dòng)爭議審判工作白皮書》,通報(bào)六起勞動(dòng)爭議典型案例。我們認(rèn)為下述兩個(gè)案例值得關(guān)注:

On 11 October 2023, the Miyun District People’s Court of Beijing held a press conference, releasing the White Paper on Labor Dispute Trial Work of Miyun Court and informing about six typical cases of labor disputes. We highlight below cases for reference:

· 案例3中,公司與員工解除勞動(dòng)關(guān)系后(因涉及工傷)未在法定期限內(nèi)為員工辦理社保關(guān)系轉(zhuǎn)移手續(xù),致使員工在入職新公司后因無法繳納社保而被解除勞動(dòng)關(guān)系。法院判決公司賠償員工部分損失。

In Case 3, the employer failed to complete social insurance transfer procedures within the statutory period after terminating the labor relationship with the employee (due to work-related injuries), resulting in the employee’s employment being terminated by his new employer due to the inability to contribute social security after working for the new employer. The court ruled that the employer should compensate the employee for part of the loss.

· 案例6中,公司單方解除員工,解除通知中載明的解除理由為員工不服從工作安排,但庭審中主張的解除理由為員工存在曠工、遲到早退且不服從公司安排。因庭審中陳述的解除理由與解除通知載明理由不一致,且未提供證據(jù)證明,法院認(rèn)定公司解除勞動(dòng)合同違法。

In Case 6, the employer unilaterally dismissed the employee, and the dismissal reason indicated in the termination notice was that the employee did not obey the work arrangement. However, the dismissal reasons claimed by the employer in the trial were that the employee was absent from work, late for work, left early and did not obey the employer’s arrangement. As the reasons for dismissal stated in the trial were inconsistent with the reason stated in the notice, and no evidence was provided to prove it, the court concluded that the employer’s termination of the employment contract was unlawful.

2023年10月19日,重慶市萬州區(qū)人民法院和人社局聯(lián)合召開新聞發(fā)布會(huì),通報(bào)八起典型案例。其中案例3也關(guān)注了解除理由前后不一致的用工實(shí)踐。

On 19 October 2023, the Wanzhou District People’s Court of Chongqing and the Bureau of Human Resources and Social Security jointly held a press conference to announce eight typical cases. The Case 3 also focused on the employment practice of inconsistent reasons for termination.

· 案例3中,公司解除通知中未明確解除事由,庭審中公司主張員工存在不服從公司安排外派學(xué)習(xí)等解除理由,法院認(rèn)為勞動(dòng)合同已解除的情形下,公司事后變更、補(bǔ)充的解除事由不應(yīng)作為定案依據(jù),認(rèn)定公司解除勞動(dòng)合同違法。

In case 3, the termination notice issued by the employer did not specify the reason for termination. However, during the trial, the employer claimed that the employee had not followed the employer’s arrangements for expatriate study, etc. The court held that if the employment contract had been terminated, the employer’s later modifications and additions to the termination reasons should not be considered in the case. Therefore, it held that the employer’s termination of the employment contract was unlawful.

海問建議:勞動(dòng)合同解除權(quán)系形成權(quán),企業(yè)在行使單方解除權(quán)時(shí),建議在解除通知中明確《勞動(dòng)合同法》的對(duì)應(yīng)解除理由,公司事后變更、補(bǔ)充的解除事由難以作為司法審理的依據(jù)。企業(yè)在解除勞動(dòng)關(guān)系后,建議按照法律規(guī)定及時(shí)辦理社保減員手續(xù),避免產(chǎn)生損失。

Haiwen Suggestions: The right to terminate the employment contract is a formative right, and it would be advisable for employers to specify the corresponding reasons for termination in the notice of termination in accordance with the Employment Contract Law when exercising the right to terminate the employment contract unilaterally. It is difficult to use the reasons for termination that the employer’s subsequent modifications and additions as a basis during the arbitration trial. After the termination of the labor relationship, employers are advised to go through the social security transfer procedures in a timely manner in accordance with the provisions of the law, in order to avoid losses.



六、典型案例:上海市金山區(qū)人民法院發(fā)布《未簽訂勞動(dòng)合同類勞動(dòng)爭議案件審判白皮書》


Exploration of Typical Cases: Shanghai Jinshan District People’s Court Released White Paper on Trial of Labor Dispute Cases Concerning Unsigned Labor Contracts


2023年9月19日,上海市金山區(qū)人民法院舉行新聞發(fā)布會(huì),發(fā)布了《未簽訂勞動(dòng)合同類勞動(dòng)爭議案件審判白皮書(2020.01-2023.08)》并公布了8個(gè)典型案例。

On 19 September 2023, the People’s Court of Jinshan District of Shanghai held a press conference and released the White Paper on the Trial of Labor Dispute Cases Concerning Unsigned Employment Contracts (2020.01-2023.08) and issued eight typical cases.

典型案例中的裁判要點(diǎn)如下:

The judicial opinions in the typical cases are as follows:

1. 公司和員工簽訂《勞務(wù)協(xié)議》中約定了工資、崗位、遵守規(guī)章制度等內(nèi)容,具有勞動(dòng)合同的特征,法院結(jié)合實(shí)際履行的情況認(rèn)定成立勞動(dòng)關(guān)系。

The employer and the employee signed a Contract of Service in which they agreed on salaries, positions, and compliance with rules and regulations, which had the characteristics of an employment contract , and the court found that an employment relationship was established in light of the actual performance.

2. 員工為物流公司運(yùn)送貨物,物流公司未證明其與案外人存在掛靠事實(shí),法院認(rèn)定物流公司和員工之間存在勞動(dòng)關(guān)系。

The employee transported goods for a logistics company, and the logistics company failed to prove the fact of affiliation with a third party, the court found that the logistics company and the employee had an employment relationship.

3. 公司方就臨時(shí)崗位用工達(dá)成建立勞動(dòng)關(guān)系合意,符合以完成一定工作任務(wù)為期限的勞動(dòng)關(guān)系特征,法院認(rèn)定存在勞動(dòng)關(guān)系。

The employer reached an agreement on the establishment of employment on a temporary position, which was in line with the characteristics of an employment with a term of completion of certain tasks, and the court found that there was an employment relationship.

4. 實(shí)際施工人的雇員不受發(fā)包方全面管理的,法院認(rèn)定和發(fā)包方之間不存在勞動(dòng)關(guān)系。

In the case that the employee of the actual constructor was not under the overall management of the contractor, the court found that there was no employment relationship between the employee and the contractor.

5. 公司在案件審理中注銷的,仍可認(rèn)定勞動(dòng)關(guān)系存在,相關(guān)責(zé)任由該公司的股東承擔(dān)。

The employer was deregistered during the trial, the employment relationship may still be deemed to exist and the liability shall rest with the employer’s shareholders.

6. 公司就簽訂勞動(dòng)合同已履行誠信磋商義務(wù)后的對(duì)應(yīng)期間,無需支付二倍工資。

The employer would not be required to pay double wages for the period as of it had fulfilled its obligation to consult with the employee in good faith regarding the conclusion of the employment contract.

7. 公司應(yīng)自用工之日起簽訂勞動(dòng)合同,試用期間未簽訂勞動(dòng)合同亦需支付二倍工資。

The employer shall sign an employment contract from the date of employment, and shall pay double wages for the probationary period without signing an employment contract.

8. 勞動(dòng)合同到期前公司未明示是否續(xù)簽,不符合勞動(dòng)合同期滿終止情況下公司無需支付經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金的情形,仍應(yīng)支付經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金。

Where the employer did not indicate whether or not to renew the employment contract before expiration, this would be not in line with the situation that the employer was not required to pay severance, and the employer should still pay severance to the employee.




七、典型案例:上海市普陀區(qū)人民法院發(fā)布十起勞動(dòng)爭議典型案例


Exploration of Typical Cases: Shanghai Putuo District People’s Court Released Ten Typical Cases of Labor Disputes


2023年10月15日,上海市普陀區(qū)人民法院舉辦新聞發(fā)布會(huì),發(fā)布了十起勞動(dòng)爭議典型案例。其中,以下案例值得關(guān)注:

On 15 October 2023, Shanghai Putuo District People’s Court held a press conference and released ten typical cases of labor disputes. Among them, the following cases are noteworthy:

1. 案例6中,公司發(fā)放的《錄用通知書》中載明績效獎(jiǎng)金與公司、個(gè)人績效掛鉤,一般為15萬/年,可依據(jù)績效結(jié)果上浮或下調(diào)。法院認(rèn)為,公司2019年起存在嚴(yán)重虧損,決定不予全體員工的績效獎(jiǎng)金依法有據(jù),未支持員工主張的績效獎(jiǎng)金。
In Case 6, the company issued an Offer Letter, stating that the performance bonus, which was generally RMB 150,000 per year, was linked to the performance of the company and the individual, and could be adjusted upward or downward based on the performance results. The court held that the company had serious losses from 2019, and the decision to withhold the performance bonuses of all employees is in accordance with the law, and accordingly did not support the performance bonuses claimed by the employees.
2. 案例8中,員工因操作失誤造成公司配件損壞的損失,并出具書面承諾表示愿意賠償公司損失,承諾中載明了損失的具體金額。法院支持了公司要求員工賠償損失的請(qǐng)求,但綜合考量員工的過錯(cuò)程度、工資收入水平及是否進(jìn)行了必要的技能培訓(xùn)等因素,在雙方約定的賠償金額基礎(chǔ)上進(jìn)行了調(diào)減。
In Case 8, the employee caused damage to the company’s components due to operational errors, and provided a written undertaking stating he was willing to compensate the company for the loss, which contained the specific amount of the loss. The court supported the company’s claim for the employee to compensate for the loss, but reduced the agreed amount of compensation based on the comprehensive consideration of the employee’s degree of fault, the level of wages, and whether a necessary skills training was carried out, etc.
3. 案例9中,公司新組建的董事會(huì)作出決議聘任了新的總經(jīng)理后,免除員工的總經(jīng)理職務(wù),并與員工協(xié)商調(diào)整其崗位為副總經(jīng)理,員工未接受。因此公司依據(jù)勞動(dòng)合同訂立時(shí)依據(jù)的客觀情況發(fā)生重大變化,原勞動(dòng)合同無法繼續(xù)履行的理由解除了勞動(dòng)合同。法院認(rèn)為,公司與員工協(xié)商副總經(jīng)理的崗位可以認(rèn)定雙方未能就變更勞動(dòng)合同的內(nèi)容達(dá)成一致,故認(rèn)定公司解除勞動(dòng)合同合法。
In Case 9, the company’s newly formed board of directors made a resolution to appoint a new general manager, and exempted the employee from the position of general manager. Consequently, the employer negotiated with the employee to adjust his position as deputy managing director, but the employee did not accept the change. The company therefore terminated the employment contract on the grounds that there had been a significant change in the objective circumstances on which the employment contract was based at the time of its conclusion, and that the original employment contract could not continue to be fulfilled. The court held that as the company had negotiated with the employee for the reposition of deputy managing director, it could be determined that the parties failed to reach an agreement on the change of the employment contract, and therefore the termination of the employment contract was deemed lawful.



聯(lián)系我們
地址:北京市朝陽區(qū)東三環(huán)中路5號(hào)
財(cái)富金融中心20層(郵編100020)
電話:+86 10 8560 6888
傳真:+86 10 8560 6999
郵件:haiwenbj@haiwen-law.com
地址:上海市南京西路1515號(hào)靜安嘉里中心一座26層(郵編200040)
電話:+86 21 6043 5000
傳真:+86 21 5298 5030
郵件:haiwensh@haiwen-law.com
地址:深圳市福田區(qū)中心四路1號(hào)
嘉里建設(shè)廣場第三座3801室(郵編518048)
電話:+86 755 8323 6000
傳真:+86 755 8323 0187
郵件:haiwensz@haiwen-law.com
地址:香港中環(huán)港景街1號(hào) 國際金融中心一期6樓601-602及610-616室
電話:+852 3952 2222
傳真:+852 3952 2211
郵件:haiwenhk@haiwen-law.com
地址:成都市高新區(qū)交子大道233號(hào)
中海國際中心C座20層01、11-12單元(郵編610041)
電話:+86 28 6391 8500
傳真:+86 28 6391 8397
郵件:haiwencd@haiwen-law.com
在线观看一区二区三区三州_日韩精品免费播放_日韩中文娱乐网_日韩欧美一区二
国产精品入口日韩视频大尺度 | 久久久久久12| 色播亚洲视频在线观看| 国产熟女高潮视频| 国产成人精品视频在线观看| 日韩视频在线播放| 国产成人高清激情视频在线观看| 日韩免费视频在线观看| 国产精品高清网站| 官网99热精品| 日本在线播放不卡| 久久亚洲精品小早川怜子66| 久久男人资源视频| 68精品久久久久久欧美| 99色这里只有精品| 91精品国产高清自在线| 国产精品区一区二区三含羞草| 大波视频国产精品久久| 亚洲一区二区在线| 中文字幕在线亚洲精品| 亚洲最大成人网色| 国产欧美精品va在线观看| 成人免费视频91| 国产精品旅馆在线| 久久国产精品首页| 九九热这里只有精品免费看| 欧美久久久久久久久久久久久| 日本不卡在线观看| 日韩一区二区av| 国产精品国产自产拍高清av水多| 欧美在线精品免播放器视频| 国产午夜伦鲁鲁| 免费看欧美一级片| 人人妻人人添人人爽欧美一区| 欧美性天天影院| 国产精品亚洲αv天堂无码| av在线观看地址| 精品国产一区三区| 欧美大香线蕉线伊人久久| 久久久影视精品| 久久国产视频网站| 蜜桃视频成人在线观看| 精品国模在线视频| 日本精品免费| 久久9精品区-无套内射无码| 7777奇米亚洲综合久久| 精品丰满人妻无套内射| 女同一区二区| 北条麻妃一区二区三区中文字幕| 一区二区三区四区欧美| 国产日韩一区欧美| 国产精品乱子乱xxxx| 欧美日韩精品免费观看| 国产成人jvid在线播放| 亚洲国产欧美不卡在线观看| 亚洲影影院av| 99国产在线视频| 久久av综合网| 欧美一级黑人aaaaaaa做受| 久久久精品久久久久| 国产成人亚洲综合| 国产精品美女网站| 欧美在线精品免播放器视频| 色狠狠av一区二区三区香蕉蜜桃| 亚洲自拍欧美色图| 国产精品99久久久久久久| 99久久伊人精品影院| 欧美一区二区三区艳史| 久久久久久久久久久久久国产精品| 日韩电影天堂视频一区二区| 久久国内精品一国内精品| 国语精品免费视频| 欧美动漫一区二区| 欧美激情亚洲一区| 婷婷亚洲婷婷综合色香五月| 91精品国产综合久久久久久久久 | 一区二区精品国产| 久久免费精品日本久久中文字幕| 欧美高清一区二区| 午夜精品视频在线| 国产精品三级在线| 国产精品91久久久久久| 激情视频小说图片| 亚洲**2019国产| 欧美精品一区二区免费| 肉大捧一出免费观看网站在线播放 | 日韩人妻精品无码一区二区三区 | 国产主播在线看| 久久久久久久久爱| 国产一区二区三区精彩视频| 日本婷婷久久久久久久久一区二区| 国产精品久久久久久久久久久久| 91精品国产91久久久久福利| 国产在线精品一区二区三区》 | 色噜噜久久综合伊人一本| 精品一区二区三区自拍图片区| 色噜噜狠狠色综合网| 久久伊人色综合| 久久精品久久久久| 久久久久久一区| 久久久免费高清电视剧观看| 成人国内精品久久久久一区| 国产欧美在线一区二区| 麻豆久久久9性大片| 欧美一区免费视频| 日韩免费视频播放| 欧美午夜精品久久久久久蜜| 欧美最猛黑人xxxx黑人猛叫黄| 久久99影院| 色妞欧美日韩在线| 国产成人一区二区三区免费看| 91免费国产精品| 久久亚洲国产成人精品无码区| 99久久激情视频| 97精品国产97久久久久久| 超碰网在线观看| 91久久久久久久久久| 116极品美女午夜一级| 久久久久福利视频| 日韩一区av在线| 国产精品老女人视频| 欧美激情在线一区| 亚洲 自拍 另类小说综合图区| 五月婷婷一区| 欧美中文字幕视频在线观看| 久久福利电影| 久久综合亚洲社区| 午夜精品美女自拍福到在线| 欧美亚洲色图视频| 国产综合免费视频| 国产盗摄视频在线观看| 久久中文久久字幕| 视频一区亚洲| 国产一区亚洲二区三区| 久久亚洲一区二区| 国产精品日韩专区| 日本电影一区二区三区| 国产区精品在线观看| 日韩在线国产精品| 五码日韩精品一区二区三区视频 | 日韩久久一级片| 国产精品一二三在线观看 | 国产高清在线一区二区| 国产精品成人av在线| 日韩精品国内| 8050国产精品久久久久久| 日韩中文字幕视频| 亚洲欧美综合一区| 国产人妻人伦精品| 国产精品视频公开费视频| 日本亚洲欧美三级| 97国产在线播放| 欧美激情一二区| 国产一区视频免费观看| 国产精品视频500部| 欧美中文字幕在线视频| 久久久久一区二区三区| 日韩尤物视频| av资源站久久亚洲| 在线观看成人一级片| 国产精品亚洲第一区| 精品国产一区二区三区麻豆小说| 免费观看国产成人| 国产成人精品综合| 欧美高清性xxxxhdvideosex| 久久精品这里热有精品| 欧美精品一区免费| 国产精品久久不能| 国产三级精品网站| 伊甸园精品99久久久久久| 国产美女久久久| 精品国产一区三区| 国产精品一区久久久| 午夜伦理精品一区| 国产成人中文字幕| 奇米成人av国产一区二区三区| 91久久精品久久国产性色也91| 午夜精品久久久久久久99热 | 天天综合色天天综合色hd| 国产精品99久久久久久www| 午夜精品蜜臀一区二区三区免费| 久无码久无码av无码| 欧美丰满熟妇xxxxx| 一区二区三区四区在线视频| 777久久精品一区二区三区无码| 欧美影视一区二区| 欧美精品www| 日韩在线观看成人| 国产精品亚洲a| 日韩福利二区| 一区二区三区国产福利| 国产精品视频网址| 7777精品久久久久久| 国语自产精品视频在免费| 五码日韩精品一区二区三区视频| 国产精品美女在线观看| 91精品网站| 91精品在线观| 国产欧美欧洲| 国内精品国语自产拍在线观看|