在线观看一区二区三区三州_日韩精品免费播放_日韩中文娱乐网_日韩欧美一区二

2024-05-16

?海問勞動法雙月報(2024年3-4月)

作者: 劉宇翔 吳瓊

勞動法3-4月.jpg

Summary

本期摘要


新規速遞:《促進和規范數據跨境流動規定》發布,員工個人信息出境有機會豁免申報

Quick View of New Regulations: The Provisions on Promoting and Regulating Cross-border Data Flows was Issued, Employees' Personal Information Outbound Can be Exempted from Declaration


新規速遞:北京市發布《北京市高級人民法院、北京市勞動人事爭議仲裁委員會關于審理勞動爭議案件解答(一)》

Quick View of New Regulations: Beijing Issued the Official Reply (I) to Trial of Labor and Personnel Disputes of Beijing Higher People's Court and Beijing Labor and Personnel Dispute Arbitration Commission


新規速遞:《京津冀勞務派遣合規用工指引》發布,引導勞務派遣單位和用工單位依法依規開展勞務派遣活動 

Quick View of New Regulations: The Guidelines for the Compliance of Labor Dispatch in the Beijing-Tianjin-Hebei Region was Issued, Guiding Labor Dispatch Service Providers and Accepting Entities to Conduct Labor Dispatch Activities in Compliance with Laws and Regulations


新規速遞:湖北省人社廳印發《湖北省審理勞動人事爭議仲裁案件若干問題規范指引(一)》,聚焦常見勞動爭議問題

Quick View of New Regulations: Hubei Province Human Resources and Social Security Department Issued Hubei Provincial Normative Guidelines for Hearing Arbitration Cases of Labor-Management Disputes on Several Issues (I), Focusing on Common Labor Dispute Issues


典型案例:最高人民法院發布六起勞動爭議典型案例

Exploration of Typical Cases: The Supreme People's Court Released Six Typical Labor Contract Disputes Cases



典型案例:上海市通報商業秘密案件審判情況并發布典型案例

Exploration of Typical Cases: Shanghai Announced the Summary of the Trial of Trade Secret Cases and Released Typical Cases



典型案例:最高檢、上海市、廣東省等多地陸續發布勞動人事爭議典型案例

Exploration of Typical Cases: The Supreme People's Procuratorate, Shanghai, Guangdong Province and Many Other Places Have Successively Released Typical Cases of Labor and Personnel Disputes


一、新規速遞:《促進和規范數據跨境流動規定》發布,員工個人信息出境有機會豁免申報

Quick View of New Regulations: The Provisions on Promoting and Regulating Cross-border Data Flows was Issued, Employees' Personal Information Outbound Can be Exempted from Declaration

2024年3月22日,國家互聯網信息辦公室正式發布《促進和規范數據跨境流動規定》(“《規定》”),并自公布之日起施行。《規定》第五、七、八條對數據出境合規申報義務(包括安全評估申報、訂立個人信息出境標準合同或通過個人信息保護認證)設定了觸發門檻和豁免情形,對于企業數據出境的減負信號明顯。

On March 22, 2024, the Cyberspace Administration of China issued the Provisions on Promoting and Regulating Cross-border Data Flows ("Provisions"), which comes into effect on the date of publication. Articles 5, 7 and 8 of the Provisions set out trigger thresholds and exemptions from the obligation of data outbound compliance declaration(including applying for the security assessment of outbound data transfer, concluding a standard contract for personal information transfer abroad or passing the certification of personal information protection), which indicates a clear signal of relief for enterprise outbound data transfer.

根據《規定》第5條,就以下情形,可以整體豁免數據出境合規申報義務:(1)履行合同所必需;(2)跨境人力資源管理;(3)保障人身財產安全;(4)非關鍵信息基礎設施運營者少量(當年1月1日起向境外提供不足10萬人)非敏感個人信息。
Pursuant to Article 5 of the Provisions, the following cases may be exempted from the obligation of data outbound compliance declaration: (1) necessary for the performance of a contract; (2) for cross-border human resources management; (3) to protect the safety of persons and property; and (4) for a small amount (less than 100,000 persons as of January 1 of the current year) of non-sensitive personal information provided by a data processor other than a critical information infrastructure operator.
其中,關于跨境人力資源管理,豁免前提是“按照依法制定的勞動規章制度和依法簽訂的集體合同實施跨境人力資源管理,確需向境外提供員工個人信息”。因此,相關企業(特別是外商投資企業)應當根據相關法規要求,制定相關勞動規章制度或簽署集體合同,才能符合上述豁免條件。
Regarding cross-border human resources management, the prerequisite for the exemption is that it is necessary to provide employees' personal information abroad for the purpose of conducting cross-border human resources management in accordance with the employment rules and regulations formulated in accordance with the law and collective contracts concluded in accordance with the law. Therefore, enterprises (especially foreign-invested enterprises) should formulate relevant employment rules and regulations or sign collective contracts in accordance with relevant laws and regulations to meet the above exemption conditions.
對于《規定》的詳細解讀請參見:《海問·觀察︱數據跨境新規對境內外投資項目的影響》
For a detailed explanation of the Provisions, you may refer to the "Haiwen Observation︱The Impact of the New Data Cross-Border Provisions on Domestic and Foreign Investment Projects".

二、新規速遞:北京市發布《北京市高級人民法院、北京市勞動人事爭議仲裁委員會關于審理勞動爭議案件解答(一)》


Quick View of New Regulations: Beijing Issued the Official Reply (I) to Trial of Labor and Personnel Disputes of Beijing Higher People's Court and Beijing Labor and Personnel Dispute Arbitration Commission
2024年4月30日,北京市發布了《北京市高級人民法院、北京市勞動人事爭議仲裁委員會關于審理勞動爭議案件解答(一)》(“《解答(一)》”)。同時,北京市2014年發布的《北京市高級人民法院 北京市勞動爭議仲裁委員會關于勞動爭議案件法律適用問題研討會會議紀要(二)》、2017年發布的《北京市高級人民法院、北京市勞動人事爭議仲裁委員會關于審理勞動爭議案件法律適用問題的解答》等八項文件不再執行。
On April 30, 2024, Beijing Municipality issued the Official Reply (I) to Trial of Labor and Personnel Disputes of Beijing Higher People's Court and Beijing Labor and Personnel Dispute Arbitration Commission ("Reply (I)"). At the same time, eight documents regarding labor disputes handling issued by Beijing previously are no longer enforceable.
《解答(一)》系北京市各級法院及勞動仲裁委員會就勞動爭議案件審理中的裁判尺度的綜合總結,回應了實踐中的諸多疑難問題,就勞動爭議案件受理范圍與案件管轄、勞動爭議案件裁審銜接、勞動關系及責任主體的認定、勞動合同的訂立、勞動合同的履行和變更、勞動合同的解除和終止、其他等七個方面的問題進行了解答,對于北京地區用人單位的日常勞動管理及勞動爭議處理具有重要的指導意義。
The Reply (I) is a comprehensive summary of the rulings in relation to the adjudication of labor dispute cases of Beijing courts and labor arbitration committees at all levels, and responds to many difficult issues in practice, providing guidance on seven aspects including the scope of acceptance and jurisdiction of labor dispute cases, the interface between the trail of arbitration and litigation of labor dispute cases, the identification of the labor relationship and the responsible subject, the formation of a labor contract, the performance and modification of a labor contract, and the end and termination of a labor contract, etc., which is of great significance in guiding the daily HR management and labor disputes handling by employers in Beijing.




三、新規速遞:《京津冀勞務派遣合規用工指引》發布,引導勞務派遣單位和用工單位依法依規開展勞務派遣活動


Quick View of New Regulations: The Guidelines for the Compliance of Labor Dispatch in the Beijing-Tianjin-Hebei Region was Issued, Guiding Labor Dispatch Service Providers and Accepting Entities to Conduct Labor Dispatch Activities in Compliance with Laws and Regulations

為促進京津冀地區勞務派遣市場協同有序健康發展,規范勞務派遣用工行為,北京市、天津市、河北省三地的人力資源和社會保障部門于2024年2月3日聯合印發了《京津冀勞務派遣合規用工指引》(“《用工指引》”)。
In order to promote the synergistic, orderly and healthy development of the labor dispatch market in the Beijing-Tianjin-Hebei region and to regulate the employment of labor dispatch, the human resources and social security departments of Beijing, Tianjin and Hebei Province jointly issued the Guidelines for the Compliance of Labor Dispatch in the Beijing-Tianjin-Hebei Region (the "Guidelines") on February 3, 2024.
《用工指引》包含勞務派遣單位、用工單位、勞動糾紛處理、違反勞動保障法律法規的處理四個部分,重點對勞務派遣單位與用工單位的資質、行為予以引導和提示,進一步明確和強調了勞務派遣單位、用工單位的相關義務和責任。
The Guidelines covers labor dispatching service providers, accepting entities, handling of labor disputes, and handling of violations of labor security laws and regulations, focusing on guiding and prompting the qualification and behaviors of labor dispatching service providers and accepting entities, and further clarifies and emphasizes the relevant obligations and responsibilities of labor dispatching service providers and accepting entities.
值得關注的是,《用工指引》還從主體、崗位要求、法律關系、支配與管理、工作成果衡量標準、法律適用六個方面具體闡述了勞務派遣與勞務外包的主要區別,重點提示用工單位避免出現名為勞務外包實為勞務派遣的情形。
It is noteworthy that the Guidelines also elaborate the main differences between labor dispatch and labor outsourcing in subject, job requirements, legal relationship, control and management, measurement standards of work output, and application of laws, and suggests that employers avoid situation that labor outsourcing is de facto labor dispatch.

四、新規速遞:湖北省人社廳印發《湖北省審理勞動人事爭議仲裁案件若干問題規范指引(一)》,聚焦常見勞動爭議問題


Quick View of New Regulations: Hubei Province Human Resources and Social Security Department Issued Hubei Provincial Normative Guidelines for Hearing Arbitration Cases of Labor-Management Disputes on Several Issues (I), Focusing on Common Labor Dispute Issues

2024年3月22日,湖北省人力資源和社會保障廳印發了《湖北省審理勞動人事爭議仲裁案件若干問題規范指引(一)》,聚焦常見勞動爭議問題,供湖北省內處理勞動爭議仲裁案件時作為參考。
On March 22, 2024, Hubei Province Human Resources and Social Security Department Issued Hubei Provincial Normative Guidelines for Hearing Arbitration Cases of Labor-Management Disputes on Several Issues (I),focusing on common labor dispute issues for reference when handling labor dispute arbitration cases in Hubei Province.
該指引對于勞動爭議的受案范圍、確認勞動關系爭議的仲裁時效、二倍工資的計算標準、用人單位可以單方調崗的情形、勞動者被迫辭職的限定情形、勞動者承諾不需要繳納社保后主張經濟補償金的處理、不符合錄用條件的認定、客觀情況發生重大變化的認定、加班工資的計算標準等問題作出了明確和細化,對于湖北地區用人單位的勞動用工合規管理具有重要的參考價值。
The guideline made clear and detailed provisions on the scope of labor disputes, the limitation of arbitration of confirmation of employment relationship, the standard for calculation of double wages, the circumstances under which an employer can unilaterally transfer employment posts, the limited circumstances under which a worker is forced to resign, the handling of claims for economic compensation after the worker promises not to pay social security contributions, the determination of non-satisfaction of the employment conditions, the determination of significant changes in the objective circumstances, the calculation standard of overtime wages, and other issues, providing an important reference value for Hubei employers in labor and employment compliance management.

五、典型案例:最高人民法院發布六起勞動爭議典型案例


Exploration of Typical Cases: The Supreme People's Court Released Six Typical Labor Contract Disputes Cases
2024年4月30日,最高人民法院發布六起勞動爭議典型案例。典型案例裁審觀點如下:
On April 30, 2024, the Supreme People's Court released six typical cases of labor disputes. The opinions of the typical cases are summarized as below:
1. 用人單位不能通過訂立承包合同規避勞動關系。某公司和車間工作人員簽訂車間承包協議,法院認定員工從事的工作是公司業務的組成部分,并按月領取勞動報酬,員工接受了公司的管理,雙方存在勞動關系。
An employer cannot circumvent establishing a labor relationship by entering into a contracting agreement. An employer entered into a workshop contracting agreement with a workshop employee, and the court found that the work performed by the employee was an integral part of the employer's business, the employee received monthly remuneration for his work, and the employee accepted the employer's management, due to which there was an employment relationship between the two parties.
2. 勞動者對于是否訂立無固定期限勞動合同具有單方選擇權。某公司已與員工連續訂立二次固定期限勞動合同,法院認定員工提出訂立無固定期限勞動合同,且沒有《勞動合同法》第三十九條和第四十條第一項、第二項的情形的,公司無權拒絕續訂。就此問題,各地司法實踐存在差異,最高院發布的該典型案例對于此前采用不同裁審口徑的地區(例如上海)的影響有待觀察。
Employees have the unilateral right to choose whether or not to enter into an open-ended employment contract. An employer had entered into two consecutive fixed-term employment contracts with its employees, and the court found that the employer had no right to refuse to renew the contract if the employee proposed to enter into an open-ended employment contract and there were no circumstances as stipulated in Article 39 and Article 40 (1) and (2) of the Labor Contract Law. On this issue, there are differences in judicial practices in different localities, and the impact of the Supreme Court's release of this typical case on regions that have previously adopted a different caliber of adjudication (such as Shanghai) remains to be seen.
3. 競業限制協議不能限制非負有保密義務的勞動者的自主擇業權。某公司主張其推拿師和培訓師違反競業限制義務,法院認定公司僅證明員工接觸到一般經營信息,而非核心經營信息,不屬于負有保密義務的人員,無需支付違約金。
A non-competition agreement cannot restrict the right to independent career choice of a worker who is not under an obligation of confidentiality. An employer claimed that its massage therapist and trainer had breached their non-competition obligations, and the court found that the employer had only proved that the employees had access to general business information, not core business information, and that they were not persons subject to a duty of confidentiality, and were not required to pay liquidated damages.
4. 員工配偶投資、經營存在競爭關系的企業可能構成員工違反競業限制義務。某公司主張其總經理離職后,該員工妻子設立了具有競爭關系的新公司的行為違反競業限制義務。法院認為因員工和妻子具有緊密的人身和財產關系,經濟利益具有一致性,故認定員工違反了競業限制約定。
If the spouse of an employee invests in or operates a competing enterprise, the employee may violate the non-competition obligation. An employer claimed that after the departure of its general manager, the wife of the employee violated the non-compete obligation by setting up a competing new company. The court held that the employee and his wife had close personal and property relationships and identical economic interests, so the employee was found to have violated the non-compete agreement.
5. 研發人員辭職后拒不交接工作造成公司損失的,應承擔賠償責任。某公司研發人員未提前三十日通知即自行離職,且拒絕辦理交接手續,某公司通過啟動備用方案、招聘人員、委托設計等產生了損失,法院酌定員工賠償損失5萬元。
The R&D Personnel who refuse to handover his/her work after resignation shall be liable for indemnification if he/she causes losses to the employer. The R&D personnel of the employer left his job without giving 30 days' prior notice and refused to handover. The employer suffered losses due to starting its backup plan, recruiting replacement, commissioning design, etc., and the court decided that the employee shall compensate the employer for losses of RMB 50,000.
6. 男職工應依法享受護理假。某公司攝影工作員工因妻子待產回家陪產,法院認定男方享受護理假不少于十五天,假期內公司需照發工資。
Male employees are entitled to paternity leave. Where an employee who was engaged in photography went home to company childbirth as his wife was due to give birth, the court ruled that the employee shall be entitled to a paternity leave of no less than 15 days and the employer shall pay salary to the employee during such leave as usual.


六、典型案例:上海市通報商業秘密案件審判情況并發布典型案例


Exploration of Typical Cases: Shanghai Announced the Summary of the Trial of Trade Secret Cases and Released Typical Cases

2024年4月17日,上海市三中院、上海知識產權法院共同召開新聞發布會,發布2015-2023年商業秘密案件審判情況和12起典型案例。

On April 17, 2024, Shanghai Third Intermediate Court and Shanghai Intellectual Property Court jointly held a press conference to announce the summary of the trial trade secret cases from 2015 to 2023 and released 12 typical cases.
商業秘密案件具有當事人多為高新技術領域經營者、從業者、案件起因多為人才流動引發糾紛、訴訟標的或者犯罪金額較高等特點。本次典型案例中體現出裁審機構的下述裁判觀點值得關注:
Trade secret cases have the characteristics that the parties are mostly entrepreneurs and employees in the high-tech field, the reasons for the cases are mostly disputes triggered by the flow of talents, and the subject matter of the litigation or the amount of the crime is relatively high. The following judgement views of the courts and the labor arbitration committees are worthy of attention:
1. 從多份不同文件總結提煉的技術信息、產品配方、單一潛在客戶的采購意向以及銷售代理商在為供貨商開發客戶時形成的客戶信息可作為商業秘密獲得保護。
Technical information summarized and extracted from a number of different documents, product formulas, the purchase intention of a single potential customer and customer information formed by a sales representative while developing customers for a supplier can be protected as trade secrets.
2. 員工從公司系統中下載涉案商業秘密的技術圖紙并轉存至外接存儲設備,相關商業秘密已被非法獲取,此時舉證責任將轉移至員工。
The employee downloaded the technical documents involves the trade secrets from the employer's system and transferred them to the external storage device, the relevant trade secrets have been illegally obtained, and the burden of proof will be shifted to the employee at this point.
3. 員工擅自將技術信息轉存至未經公司授權的USB存儲設備中,在簽署承認事實并承諾配合刪除文件的《確認函》后又拒絕配合,法院判令員工停止侵權,賠償公司經濟損失26萬元及合理開支24萬元。
The employee transferred the technical information to the USB storage device without authorization from employer and refused to cooperate after signing the Confirmation Letter acknowledging the fact and promising to cooperate in deleting the files, the court ruled that the employee should stop infringing the trade secrets, and compensated the employer for 260,000 RMB of economic loss and 240,000 RMB of reasonable expenses.
4. 侵犯經營秘密的案件中,公司員工親屬關系人員持股新公司和原告公司既有客戶發生了交易,客戶出具了主動交易的說明但無法明確“經由業內朋友介紹”中的“業內朋友”為何人,或者新公司先辯稱客戶系基于個人信賴后辯稱自行開發的,但均無證據佐證或證明,因此法院認定上述抗辯不能成立。
In the case of infringement of trade secrets, the new company was owned by a relative of an employee of the employer, which had transactions with the employer's customers, and the customers provided a description of the initiative of the transaction, but it was not possible to clarify "introduced to the new company by friends in the industry", or the new company first argued that the customer was based on personal trust and then argued that it was developed on its own, but there was no evidence to corroborate or prove any of these, so the court found that the above defenses could not be sustained.
5. 此外,侵犯商業秘密罪的刑事案件中還體現出下述觀點:非法獲取并持有商業秘密類型的侵犯商業秘密案件可引入“虛擬許可+類比參照”標準;提出反向工程辯解需結合主客觀證據證實反向工程的研發過程;利用商業秘密對軟件源代碼進行保護需要明確秘點;認罪認罰并積極賠償取得權利人諒解可獲寬緩處理。
In addition, the following opinions of the courts have been reflected in criminal cases of trade secret infringement: The "virtual license + analogous reference" standard can be introduced in cases of trade secret infringement of the type of illegally acquired and possessed trade secrets, reverse engineering defense needs to be combined with subjective and objective evidence to confirm the research and development process, utilizing trade secrets to protect software source code must to clarify the key secret point, and pleading guilty and actively compensation and obtaining the understanding of the right holder can be given lenient treatment.




七、典型案例:最高檢、上海市、廣東省等多地陸續發布勞動人事爭議典型案例


Exploration of Typical Cases: The Supreme People's Procuratorate, Shanghai, Guangdong Province and Many Other Places Have Successively Released Typical Cases of Labor and Personnel Disputes

自2021年中央全面深化改革委員會第十八次會議審議通過《關于加強訴源治理推動矛盾糾紛源頭化解的意見》以來,各地司法機構積極推進和完善訴源治理的系列措施。
Since the 18th meeting of the Central Committee for Comprehensively Deepening Reform in 2021 approved the Opinions on Strengthening the Governance of Sources of Complaints and Promoting the Resolution of Conflicts and Disputes at the Source, judicial institutions have been vigorously promoting and enhancing a series of measures for the governance of sources of complaints.
2024年4月26日,上海第二中級人民法院與上海市人力資源和社會保障局共同簽署《關于加強訴源治理和裁審銜接若干意見》,并發布十個勞動爭議糾紛典型案例。其中,以下案例值得關注:
On April 26, 2024, the Shanghai Second Intermediate People's Court and the Shanghai Municipal Bureau of Human Resources and Social Security jointly signed the Opinions on Strengthening the Governance of Sources of Complaints and Connecting Adjudication and Trial, and released ten typical cases of labor disputes. Among them, the following cases are worthy of attention:
1. 案例1中,員工(注冊估價師)接受賣方私下宴請,因買方舉報后公司被行業協會通報批評,裁決認為公司以嚴重違反職業道德為由解雇員工合法。
In case 1, an employee (a registered appraiser) accepted a private banquet from the seller, and his employer was criticized by the industry association due to the buyer's report, and the award found that the employer's dismissal of the employee for serious violation of professional ethics was lawful.
2. 案例2中,員工任職期間需要利用休息日和法定節假日在家完成信息撰寫和后臺推送工作,裁決依據查明的加班事實,結合雙方認可的工作量,酌情認定員工每個休息日和法定節假日加班時間為1小時。
In case 2, the employee was required to perform information writing and online publishing work at home on rest days and statutory holidays during his employment. On the basis of the established facts of overtime work and the workload recognized by both parties, the award found that the employee's overtime work was one hour for each rest day and statutory holiday.
3. 案例6中,公司因員工一年內多次上班遲到依據內部制度扣除工資約21萬元,判決認為公司僅可通過規章制度扣除未提供勞動時間對應的工資,不得為了懲罰而扣除多倍工資,需補發約20萬元工資差額。
In case 6, the employer deducted about 210,000 RMB from the employee's salary due to the employee's late for work multiple times in a year based on the internal rules and regulations, and the judgment held that the employer could only deduct the salary corresponding to the time of absence of work according to the rules and regulations, but could not deduct extra salary for the purpose of punishment, and ruled the employer to make up for the difference in salary of approximately 200,000 RMB.
2024年3月至4月,各地裁審機構陸續發布與婦女權益保障以及勞動人事相關爭議的典型案例,主要包括:
Between March and April 2024, the Supreme People's Procuratorate, the courts and the labor arbitration committees in Guangdong, Jiangsu, Zhejiang, Sichuan, Chongqing, and Hebei released typical cases regarding disputes related to women's rights and interests and labor and personnel.
最高檢
檢察機關依法維護勞動者合法權益典型案例”;
保障婦女兒童權益典型案例”,其中案例10涉及保護“三期”女職工特殊權益;
首批檢察機關依法能動履職推動社會主義核心價值觀融入法治建設典型案例”,其中案例4涉及保護孕期女職工勞動權益;
廣東省
廣東高院發布“維護婦女合法權益典型案例”;
廣東高院等聯合發布“勞動爭議典型案例”;
深圳中院發布“六個勞動爭議典型案例”;
珠海中院發布“勞動爭議典型案例”;
佛山中院發布“八個勞動爭議典型案例”;
東莞市人社局發布“東莞市勞動權益保障十大典型案例”;
江蘇省
江蘇高院發布“2023年度江蘇法院勞動人事爭議十大典型案例”;
南京中院發布“南京法院2023年度勞動人事爭議十大典型案例”;
蘇州中院發布“2018-2023年涉女職工勞動爭議審判工作報告及十大典型案例”;
蘇州中院等聯合發布“2023年度蘇州市勞動人事爭議裁審銜接十大典型案例”;
無錫中院等聯合發布“2023年度無錫地區勞動人事爭議十大典型案例”;
南通中院等聯合發布“12個勞動爭議典型案例”;
浙江省
浙江高院、浙江省人社廳聯合發布“勞動人事爭議典型案例”;
寧波中院發布“2023年寧波法院涉外涉港澳臺商事審判十大典型案例”,其中案例2與勞動用工相關;
四川省、重慶市
四川高院、重慶高院等聯合發布“12件勞動人事爭議典型案例”;
重慶高院發布“重慶法院2023年度民事審判十大典型案例”;
成都中院發布“勞動爭議典型案例”;
重慶一中院發布“6起維護婦女權益典型案例”,案例5涉及職場言語性騷擾的侵權行為;
重慶一中院發布“涉關聯企業勞動爭議典型案例”;
重慶二中院發布“勞動爭議典型案例”;
重慶三中院發布“勞動爭議典型案例”;
重慶四中院發布“勞動爭議典型案例”;
河北省
河北高院發布“涉勞動爭議糾紛多元化解典型案例”;
河北高院發布“新就業形態勞動爭議典型案例”;
其他地區
山東高院發布“山東法院勞動者權益司法保護十大典型案件”;
山西高院等聯合發布“勞動者權益保護典型案例”;
安徽高院等聯合發布“勞動爭議典型案例”;
云南高院等聯合發布“12個勞動人事爭議典型案例”;
青海高院發布“4起勞動爭議典型案例”;
新疆高院發布“5起勞動爭議典型案例”。



聯系我們
地址:北京市朝陽區東三環中路5號
財富金融中心20層(郵編100020)
電話:+86 10 8560 6888
傳真:+86 10 8560 6999
郵件:haiwenbj@haiwen-law.com
地址:上海市南京西路1515號靜安嘉里中心一座26層(郵編200040)
電話:+86 21 6043 5000
傳真:+86 21 5298 5030
郵件:haiwensh@haiwen-law.com
地址:深圳市福田區中心四路1號
嘉里建設廣場第三座3801室(郵編518048)
電話:+86 755 8323 6000
傳真:+86 755 8323 0187
郵件:haiwensz@haiwen-law.com
地址:香港中環港景街1號 國際金融中心一期6樓601-602及610-616室
電話:+852 3952 2222
傳真:+852 3952 2211
郵件:haiwenhk@haiwen-law.com
地址:成都市高新區交子大道233號
中海國際中心C座20層01、11-12單元(郵編610041)
電話:+86 28 6391 8500
傳真:+86 28 6391 8397
郵件:haiwencd@haiwen-law.com
嚴正聲明

近日,北京市海問律師事務所(“本所”)發現,網絡上存在將一家名為“廣州海問睿律咨詢顧問有限公司”的主體與本所進行不當關聯的大量不實信息,導致社會公眾產生混淆與誤解,也對本所的聲譽及正常執業活動造成不良影響。

本所特此澄清,本所與“廣州海問睿律咨詢顧問有限公司”(成立于2025年11月)不存在任何隸屬、投資、關聯、合作、授權或品牌許可關系,亦從未授權任何主體以“海問”的名義提供法律咨詢服務,該公司的任何行為與本所無關。更多詳情,請點擊左下方按鈕查看。



×
在线观看一区二区三区三州_日韩精品免费播放_日韩中文娱乐网_日韩欧美一区二
色爱区成人综合网| 亚洲精品中文字幕乱码三区不卡 | 国产精品成人播放| 国产乱人伦精品一区二区| 一卡二卡三卡视频| 九九九九免费视频| 国产精品一区二区久久久| 午夜精品一区二区在线观看 | 国产三区二区一区久久| 亚洲国产精品影视| 国产精品国产一区二区| 久久久在线观看| 国产青青在线视频| 欧美亚洲在线视频| 午夜精品理论片| 免费av一区二区| 国产成人精品无码播放| 91久久久久久久| 黄色高清视频网站| 日韩av电影中文字幕| 欧美巨大黑人极品精男| 色老头一区二区三区| 不卡一卡2卡3卡4卡精品在| 欧美日韩在线不卡一区| 色综合视频二区偷拍在线| 九九热视频这里只有精品| 久久国产精品免费一区| 粉嫩av免费一区二区三区| 欧美日韩视频免费在线观看 | 久久精品国产欧美激情| av一区二区三区在线观看| 免费久久久一本精品久久区| 日产国产精品精品a∨| 亚洲最大av网| 一区二区三区一级片| 国产精品久久激情| www.亚洲一区| 久久国产亚洲精品无码| 69精品小视频| av资源站久久亚洲| 国产在线精品一区二区中文| 欧美在线播放cccc| 日本三级韩国三级久久| 午夜欧美性电影| 亚洲综合在线播放| 欧美日本黄视频| 国产精品高清在线观看| 国产精品日韩一区二区| 色av中文字幕一区| 日韩有码在线电影| 久久精品免费一区二区| 久久婷婷国产精品| 91久久久久久久久久久| yellow视频在线观看一区二区 | 91精品国产精品| 国产精品一区二区免费在线观看| 国外色69视频在线观看| 欧美最猛性xxxx| 日韩亚洲不卡在线| 欧美一级在线看| 视频一区二区综合| 懂色av一区二区三区在线播放| 亚洲中文字幕无码av永久| 欧美精品在线极品| 久久6免费高清热精品| 欧美情侣性视频| 一区二区三区av| 中文字幕综合在线观看| 亚洲综合成人婷婷小说| 亚洲最新免费视频| 亚洲一区二区精品在线| 亚洲三区视频| 视频一区二区三| 青青草久久网络| 午夜久久资源| 日韩激情视频| 激情深爱综合网| 国产一级不卡毛片| 成人在线免费观看一区| 91精品国产91久久久久福利| 久久精品在线免费视频| 久久久久久久国产| 国产成人免费91av在线| 国产精品无码电影在线观看| 国产精品福利无圣光在线一区| 欧美成人性色生活仑片| 亚洲综合av影视| 日韩av在线播放不卡| 欧美日韩在线不卡一区| 国产三区在线视频| 91免费欧美精品| 久久久久久久久久婷婷| 国产精品视频播放| 宅男一区二区三区| 日本一区不卡| 狠狠色狠狠色综合人人| 国产精品中出一区二区三区| 91久久精品视频| xxx一区二区| 欧美wwwxxxx| 婷婷久久五月天| 精品日本一区二区三区在线观看 | 午夜精品蜜臀一区二区三区免费| 欧洲一区二区在线| 国产一区二区免费在线观看| 国产精品69精品一区二区三区| 色噜噜狠狠色综合网图区| 欧美精品日韩三级| 午夜免费久久久久| 欧美日韩性生活片| 成人在线观看毛片| 精品国产依人香蕉在线精品| 久久6免费高清热精品| 日本久久久久久久久| 国产在线资源一区| 久久免费少妇高潮久久精品99| 国产精品久久久久久久久久ktv| www.欧美精品一二三区| 曰韩不卡视频| 欧美精品一区二区三区免费播放 | 日韩高清av| 国产伦精品一区二区三区| 久久久久日韩精品久久久男男| 久久国产精品免费视频 | 国产精品久久久久久五月尺| 亚洲精品日韩av| 精品嫩模一区二区三区| 国产精品91在线| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 午夜欧美性电影| 国产日韩一区欧美| 久久久久久久国产精品| 在线观看av的网址| 欧美日韩一区二区视频在线观看 | 欧美在线中文字幕| 97国产精品视频| 国产精品久久久久久av福利软件| 婷婷视频在线播放| 国产乱子夫妻xx黑人xyx真爽| 久久精品福利视频| 日批视频在线免费看| 超碰97人人人人人蜜桃| 国产精品极品尤物在线观看| 人妻少妇精品久久| 久久人人爽人人爽人人片av高清 | 日本不卡一二三区| 国产精品一二三视频| 日韩在线中文视频| 无码av天堂一区二区三区| 国产美女精品视频| 国产精品久久久一区二区三区| 日韩a∨精品日韩在线观看| 99亚洲国产精品| 操日韩av在线电影| 欧美日韩精品久久久免费观看| 久久久久九九九| 午夜精品一区二区三区在线| 国产麻豆乱码精品一区二区三区| 国产精品嫩草影院一区二区| 青草网在线观看| 国产成人精品999| 手机成人av在线| www国产黄色| 色综合导航网站| 国产日韩av在线播放| 国产精品久久久精品| 黄色网页免费在线观看| 久久久噜噜噜久噜久久| 日本黄网站免费| 久久精品国产第一区二区三区最新章节 | 久久久精品国产亚洲| 日本免费高清不卡| 久久影院理伦片| 亚洲国产一区二区三区在线| 99精品视频网站| 在线不卡日本| 成人av网站观看| 一区二区欧美日韩| 97人人干人人| 亚洲 欧美 日韩 国产综合 在线| 99精品欧美一区二区三区| 亚洲五码在线观看视频| 97人人模人人爽人人喊中文字| 亚洲区一区二区三区| 7777精品伊久久久大香线蕉语言| 视频一区亚洲| www日韩欧美| 精品一区二区三区自拍图片区| 两个人的视频www国产精品| 免费看国产一级片| 精品国产乱码久久久久久郑州公司| 国产情侣av自拍| 亚洲一区国产精品| 久久免费99精品久久久久久| 日韩精品最新在线观看| 国产精品视频一区二区三区经| 欧美视频小说| 精品国产乱码久久久久久88av | 久草视频国产在线| 欧美精品一区在线|